为什么咖啡馆变成了另一个办公室 双语新闻

职场话题 0 49
为什么咖啡馆变成了另一个办公室

本文目录导航:

双语新闻:为什么咖啡馆变成了另一个办公室?

【 #英语口语#导语】学习英语贵在坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。

阅读英语新闻也是一种不错的学习方法。

整理了大量英语学习资源,一起来看看吧! Kyle Glanville should have been thrilled. All 70 of the outdoor seats at Go Get Em Tiger were taken, only three days after he and his partner opened the cafe in the Los Feliz neighborhood of Los Angeles. 凯尔·格兰维尔本该非常欣喜若狂。

他与合伙人一起在洛杉矶洛斯费利兹一带开的咖啡馆Go Get Em Tiger开业的第三天,70个露天座位全都被预定了。

He was not. “Everybody was at a laptop wearing headphones,” Glanville said. He strode inside, unplugged the device that provided free Wi-Fi and tossed it into a bin in his office. 但他没有。

“每个人都戴着耳机坐在电脑前,”格兰维尔说。

他大步走了进去,拔掉了提供免费Wi-Fi的设备电源,把它扔进了自己办公室的废品桶里。

He wanted a courtyard where people talked to one another, not a silent office for remote workers. And while anyone with a cellphone hot spot could connect without his help, he had made himself clear. On a recent weekday morning, almost a year and a half later, the courtyard was still full of people, but this time they were talking to one another. Only one was at his laptop. 他想要的是一个人们能在里面相互交谈的庭院,而不是给远程工作者们的一间无声的办公室。

虽然任何一个有手机热点的人都不用他帮忙就能连接上网,他还是摆明了自己的立场。

最近,在将近一年半以后的一个工作日早晨,院子里依然坐满了人,但这一次,他们在相互交谈。

只有一个人在用电脑。

Remote workers have staked out coffee shops for years, but small-business owners say their ranks are rising. In 2016, 43 percent of U.S. employees spent some time working remotely, according to a Gallup survey; the number who telecommute at least half the time has grown by 115 percent since 2005, said a report last year from FlexJobs and Global Workplace Analytics. 远程工作者们已经占领咖啡店多年,但小本经营的商家表示他们的级别在提高。

根据盖洛普(Gallup)的一个调查显示,2016年,美国43%的员工有部分时间在远程工作;FlexJobs和全球职场分析公司(Global Workplace Analytics)去年的一则报道称,自2005年以来,至少过半的时间都在远程工作的人数已经有了115%的增长。

Add in the self-employed, and the crowd gets even bigger. And while some still embrace the home-and-pajama model, a large contingent hits the corner cafe. 加上自雇人士,群体就更大了。

尽管有些人还是喜欢居家睡衣的办公模式,但一支大部队已经向街角的咖啡馆袭来。

Starbucks may not feel the pinch, with its multibillion-dollar revenues and legions of grab-and-go customers, but for owners of smaller businesses, the math is grim. 星巴克(Starbucks)可能没有痛感,它有着数十亿美元收入和大批买了就走的顾客,但对于小商家来说,这笔账是很头疼的。

“Three hours for $5 worth of coffee is not a model that works,” said David Wynn, co-owner of Triniti, a tiny cafe that opened two months ago east of Glanville’s place, on Sunset Boulevard in the Echo Park neighborhood. “买杯5美元的咖啡坐3个小时,这个模式是行不通的,”小咖啡店Triniti的合伙人戴维·威恩(David Wynn)说,他的店两个月前开在回声公园一带的日落大道上开张,在格兰维尔的店东边。

Owners face a choice: Get tough and encourage workers to move, or embrace them and hope that a combination of guilt and loyalty will inspire them to spend more or leave sooner. 经营者们面临着一个选择:强硬一点,敦促工作者们离开,或是接受他们,指望着愧疚感和忠诚度的结合能让他们想花更多的钱或更早离开。

It’s hard to know which is the right answer. “There’s no social order here to tell us how to behave,” said Glanville, as if he were contemplating a newly formed nation, which in a way he is. He took a no-tolerance stance on Wi-Fi because a single ground rule seemed more hospitable than a litany of restrictions. 很难说哪个才是正确答案。

“没有什么社会秩序来告诉我们该怎么做,”格兰维尔说,仿佛他是在设想一个刚刚成立的国家,在某种程度上的确如此。

他选择了对Wi-Fi不加容忍的立场,因为单一的基本原则看似比一连串的限制规矩更令人舒服。

Rich Nieto thought he was being tough enough when he limited workers to a dedicated laptop room at his 25-seat Sweetleaf cafe in Long Island City in the Queens borough of New York City. But when all eight laptop seats were taken one afternoon, a customer simply retired to another room, tore away the wallpaper to expose a purposely covered electrical outlet, and plugged in. 里奇·涅托(Rich Nieto)以为,在自己的纽约皇后区长岛市Sweetleaf咖啡馆内,把25个座席的一部分专门划给工作人士,就已足够强硬。

但一天下午,当8个电脑专座都被占满了的时候,一位顾客直接回到了另一个房间,撕下了墙纸,露出一个有意盖住的电源插座,然后接上了插头。

“You can’t win that battle,” said Nieto, who had already learned his lesson the hard way. “The first time I saw someone with a laptop, I said, ‘Sorry, no laptops.’ Right after that, I got a one-star review on Yelp.” “你赢不了的,”涅托说,他已经尝到了这么做的苦头。

“第一次看到有人用电脑时,我就说,‘对不起,不能用电脑’。

紧接着我就在Yelp被评了一星。

” Even companies committed to accommodating remote workers look for ways to improve the relationship. 即使是一心为远程工作者提供方便的公司也在想办法改进关系。

At Triniti, Wynn offers free Wi-Fi, but after two hours a customer must have “a face-to-face interaction” with an employee, he says, to get a new password. He relies on that interaction and the aromas from the kitchen to transform coffee drinkers into lunch customers, and has been gratified as the first wave of workers has started to order midday meals. Triniti咖啡馆的老板威恩提供免费WiFi,但他表示,每隔两个小时,顾客必须与店员进行“一次面对面的交流”,以获得新密码。

他依赖于这种互动以及厨房的香味,将来喝咖啡的顾客转变为午餐顾客,当第一批来喝咖啡的顾客开始点午餐时,他深感欣慰。

Jason Neroni, the chef and a partner in the Rose Cafe in the Venice neighborhood of Los Angeles, said he was happy to run what he called “a commissary” for the nearby offices of Google, BuzzFeed and Snapchat — this part of the neighborhood is known as Silicon Beach — and for self-employed people. 洛杉矶威尼斯社区玫瑰咖啡馆(Rose Cafe)的厨师兼合伙人杰森·内罗尼(Jason Neroni)表示,他很高兴为附近的谷歌、BuzzFeed和Snapchat等公司的员工以及自雇人士提供了一个他所说的“员工餐厅”。

这一带有硅滩(Silicon Beach)之称。

He sees them as the nascent regulars of tomorrow. And with 300 seats, he can afford to invest 85 to 90 cafe and patio seats in the future and still maintain a no-laptop policy in the main dining room. 他将他们视为未来的新常客。

他的咖啡馆有300个座位,因此可以拿出85到90个咖啡厅和露台座位供来这里办公的顾客使用,同时依然在主餐厅实行禁用笔记本电脑的政策。

He employs subtle means to influence the behavior of working customers. Logging in for two hours of free Wi-Fi requires the user’s email address, which goes onto the Rose’s mailing list. And while people can log right back in, the expiration reminds them that it might be time to order another round. 他采用微妙的手段来影响办公顾客的行为。

顾客必须提供邮箱地址才能免费登录使用两个小时的Wi-Fi,邮箱地址将被纳入玫瑰咖啡馆的邮件列表。

虽然到时断开后,顾客可以立即重新登录,但这个操作提醒他们,也许该再点些什么了。

Servers circulate to ask if they can get something else for a customer tied to his electronic devices. And Wi-Fi service ends at 5:30 p.m., to signal that the workday has ended and dinner service is about to begin. 服务员会来回走动询问那些使用电子设备的顾客是否还需要点些什么。

Wi-Fi服务在下午5点半停止,提醒顾客工作时间结束了,晚餐服务要开始了。

Neroni tried extending the Wi-Fi until 7 one night, “as an experiment,” he said. “People looked up and figured we forgot to turn it off. And it was ‘Oh, boy,’ and a line of people carrying their open laptops into the dining room so they could keep working.” He reminded the disappointed throng of the dining-room no-laptop policy and resumed the 5:30 cutoff. 内罗尼说,有一天傍晚,他想“做个试验”,试着将Wi-Fi服务延长至晚上7点。
双语新闻
“人们抬起头看了看,猜想是我们忘了关Wi-Fi。

场面很无奈,一群人拿着打开的笔记本电脑走进餐厅继续工作。

”他向失望的人群重申了餐厅禁用电脑的规定,从此继续5点半关Wi-Fi的做法。

Like most cafes, the Rose doesn’t provide electrical outlets; a dwindling battery should be a sign that it’s time to go. 和大多数咖啡馆一样,玫瑰不提供电源插座。

电量越来越少表示该走了。

Some remote workers have gotten the message, and try to do their part. Jocelyn Johnson, who founded VideoInk, a digital trade publication about online video, relies on remote work sites including the Rose. She has defined a code of conduct to prove herself a good citizen. 一些远程办公人员明白这个意思,并尽力做好自己的本分。

创办了有关在线视频的数字行业刊物VideoInk的乔斯林·约翰逊(Jocelyn Johnson)依赖包括玫瑰在内的远程办公场所。

她制定了一套行为准则,以此证明自己是一个好市民。

Her self-imposed rules include working in one cafe or restaurant no more than three mornings a week, for no more than three hours at a stretch. She always orders a coffee and pastry, and frequently a lunch to go. Then she packs up and heads to another spot on her preferred list. 她给自己制定的规则包括一周不在同一家咖啡馆或餐厅工作超过三个上午,每次不超过三个小时。

她总是点一份咖啡和糕点,经常还会再吃个午饭。

然后,她会收拾东西,前往优先名单上的另一个地方。

The only casualty of the plan is her social life, which she had hoped might include the Rose as well: She tried a weekend brunch there, only to realize that it felt too much like the office. 这个计划的受害者是她的社交生活。

她原本希望自己的社交生活也包括玫瑰:一个周末她试着在那里吃了一顿早午餐,不料却发现感觉太像办公室了。

“I couldn’t enjoy myself,” she said. “I kept feeling that I ought to be working.” “我没法好好享受,”她说。

“总觉得自己应该在工作。

高中英语教师远程研修观课报告

学会英语,不但多了一双眼睛,一对耳朵,和一条舌头,甚至是多了一个头脑!因为语言是人类思维的工具,认识世界的工具,掌握一种语言也即掌握了一种观察和认识世界的方法和习惯。下面是我整理的2017高中英语教师远程研修观课报告,欢迎大家阅读!

【2017高中英语教师远程研修观课报告1】

在高中远程教师新课程培训中,英语教学专家就新课程理念的高中英语语法、阅读、以及写作教学,高中英语课堂教学,高中英语学习策略教学以及怎样推行新课改等几个专题进行了生动的讲解和分析。

在认真聆听了专家的精彩讲座以及优秀的示范课后收获很大。

使我得以从理论的高度了解新课程改革的必要性和重要性,同时也得以从感性上了解新课程理念下的课堂教学,从而得以重新理性地反省与审视自己的教育教学观和教学策略。

首先,参加此次远程网络培训收获最大的是教育教学观念得到了更新,对新课程理念有了更进一步的认识。

新课程要求我们从以知识为本的教育理念转变为以学生发展为本的教育理念,重新认识高中英语课程的目标和定位。

教师要树立新的学生观。

从这个意义上说,我们教师首先转变角色,重新认识师生关系。

过去,我们教师把自己作为中心,要学生围着自己转。

教师是知识的传授者,而学生只是被动的接受者,甚至把学生当作记录教师讲授内容的录音机。

而素质教育的精神则要求我们以人为本,以学生为主体,尊重学生的情感、个性,需要和发展的愿望。

其次, 通过专家的讲解我对英语语法课的课堂设计有了进一步的认识。

传统的语法教学是以教语法而教语法,教师讲得累,学生听得烦。

新课程理念下的英语语法课不仅要教学生语法知识,更要培养他们运用语法知识的能力。

注重学生语言能力的培养。

教师应该淡化单独进行语法教学的思想,应该将语法教学融入到英语的四项基本能力的培养当中去,即融入到听说读写当中去。

我认为英语语法课的课堂设计大体可以分成以下四个方面进行:导入,呈现,操练和评价。

结合所学的知识,引入新内容。

激活学生的背景知识。

呈现新内容要在真实的语境中,可以是教师呈现,也可以是学生呈现,让学生亲身去体验。

学生在运用中自然地学会了这个语法现象。

真正的将语法运用到交际中去。

从而达到学以致用的效果,这一点是非常重要的。

再次,老师应保持心境心态的年轻,活到老,学到老。

要放得下架子,转变思想,更新观念。

当今英语教学主要任务之一是培养学生良好的学习习惯和学习兴趣,培养其交际和运用英语的能力。

要达到这些任务,首先,教师应尽快从旧教材旧教法的框框中解放出来,转变思想,更新观念。

其次,应重视学生学习英语兴趣的培养,激发学生的学习兴趣。

新时期英语教学要提倡“乐”的观念,情绪越好,越乐观,对所学内容便会发生浓厚的兴趣,“解决情感问题有助于提高语言学习效果。

总之,这次培训对我们一线教师来说是非常实用的,通过这次培训学到不少了东西,对我们以后的教学工作有很好的指导作用。

【2017高中英语教师远程研修观课报告2】

一、提高认识,更新观念

培训学习期间,每天先看视频,聆听专家的讲座,再看文本,进一步熟悉每个专题的精髓,然后阅读拓展材料,最后完成当日作业。

学习后,让我深深地懂得要想把素质教育落到实处,要达到真正意义上的课改,教师必须从根上转变观念。

课堂教学是课改的核心,老师必须培训学习,彻底改变传统的课堂教学模式,让自己的课堂产生精彩,让学生喜爱你的课堂,让高效课堂的精髓在你的课堂焕发光彩。

对此,有以下几点感触。

1、教师作为学生学习的组织者一个非常重要的任务就是为学生提供合作交流的空间与时间,这种合作交流的空间与时间是最重要的学习资源。

在教学中,个别学习、同桌交流、小组合作、组际交流、全班交流等都是经常采用的课堂教学组织形式,这些组织形式就是为学生创设了合作交流的时间,同时教师还必须给学生的自主学习提供充足的时间。

2、教师应成为学生学习活动的引导者。

引导的特点是含而不露,指而不明,开而不达,引而不发。

引导的内容不仅包括方法和思维,同时也包括做人的价值,引导可以表现为一种启迪,学生迷路时教师不是轻易的告诉方向,而是引导他辨明方向;引导可以表现为一种激励,当学生登山畏惧时,教师不是拖着走,而是点起他内在的精神力量,鼓励他不断的向上攀登。

3、教师应从“师道尊严”的架子中走出来,成为学生学习的参与者。

教师参与学生学习活动的行为方式主要是:观察、倾听、交流。

教师观察学生的学习状态,可以调控教学,照顾差异,发现“火花”。

教师倾听学生的心声,是尊重学生的表现。

教师与学生之间的交流,既有认知的交流,更有情感的交流,既可以通过语言进行交流,也可以通过表情、动作来实现交流。

4、新课程倡导教师“用教材”而不是简单的“教教材”。

教师要创造性的用教材,要在使用教材的过程中融入自己的科学精神和智慧,要对教材知识进行重组和整合,选取更好的内容对教材深加工,设计出活生生的、丰富多彩的课来,充分有效地将教材的知识激活,形成有教师教学个性的教材知识。

既要有能力把问题简明地阐述清楚,同时也要有能力引导学生去探索、自主学习。

二、努力学习,共同进步

在这次远程研修中,我们共同探讨,共同学习,共同交流和分享,针对新课改畅所欲言,取长补短,共同进步。

这次远程研修让我更加深刻地的意识到对新课程模块教学的理解和把握还不够,对实施新课程的能力还需要不断地提高。

远程研修让我明白要想进步就必须和同行们交流,要想提高必须有专家的指导和引领。

知识需要不断地积累,经验需要不断地总结,能力需要不断地锻炼。

研修过程中,我们写作业,发评论,阅简报,参加在线研讨,忙得不亦乐乎。

这次远程研修直面新课程,直击高中英语新课程改革中的问题与困惑,切合教学实际,给我们指引了课改的方向。

真实的课堂教学案例和课程专家们对新课程的解读,让我们深受启发、大开眼界,引起我们深层次的反思。

此次研修包括通识知识、阅读教学、写作教学、听说教学等部分。

通过这段时间的培训学习,我养成了一种习惯,每天只要有空,打开电脑,浏览培训网站,看是否有新的学习资源,阅读学习材料。

之后,我对比过去的教学,反思了自己教学中的不足,不断思索英语课堂教学设想。

三、反思不足,不断提高

通过培训学习,我对自身的不足有了较为充足的认识。

就拿写作教学方面来说,通过这部分的培训学习,使我发觉我过去使用的写作教学方法——“过程写作教学”,有更好地进行改进和完善之处,以使我今后的教学工作更加完美。

一. 加强写前活动

前活动包括小组讨论和写提纲。

小组讨论通常围绕一个特定的话题进行。

在讨论的过程中。

学生根据这一话题,在脑海中寻找信息,并把每个想法都记录下来。

可以不停地思索、不停地写。

讨论以小组为单位进行,还可以在全班进行。

在讨论完成之后,学生列出写作提纲。

在这一阶段。

教师作为指导者,监控整个过程,鼓励学生积极地、创造性地思维,并帮助学生挖掘各种有用的信息。

二. 提倡小组讨论

在学生完成初稿之后,以小组为单位进行讨论。

同伴之间的讨论和修改,使初稿发展成一个较为完善的 “成品”。

在这一阶段,学生讨论的重点还应在文章的内容上,例如,每段的主题句是否明确,段与段之间是否使用了适当的过渡词语等。

三.重视教师反馈

在写作教学过程中,教师应将评改作为一个中间环节,而不是终结环节,且应置于学生写作的全过程中。

教师应参与学生的写作过程,及时向学生提供指导性的反馈,而不应把学生的初稿当作最后的定稿而做出一次性的评价。

总之,通过这次远程研修,我进一步加深了对新课程理念的理解,丰富了模块教学方法,相信自己的教学理论水平会上一个新台阶。

远程阅读是什么意思英语?

远程阅读是指通过网络、移动通信等技术手段实现的阅读方式。

这种方式可以让读者在不受时间和空间限制的情况下,随时随地方便地阅读自己喜欢的书籍、杂志、报纸等媒介。

同时,因为无需前往实体书店或图书馆,远程阅读可以节省人们的时间和精力,让人们更加有效地利用自己的时间。

远程阅读还可以方便读者在不同设备上进行阅读。

通过电脑、手机、平板电脑等不同设备,读者可以方便地在任何时间、任何地点进行阅读。

这种无缝对接的阅读方式可以让读者更加自由地选择自己的阅读方式,使阅读更加轻松和自然。

远程阅读还可以为读者提供更加丰富多彩的阅读体验。

通过网络,读者可以更加方便地获取各种类型的文献,也可以与其他读者进行交流和讨论,享受更加多元化的阅读体验。

同时,远程阅读还可以帮助读者更好地了解文献背后的历史、文化和社会背景,增加阅读的深度和广度。

远程教育全国统考英语考试难吗?

远程教育本科毕业之前还需要参加全国统考,考试通过之后才能拿到远程教育毕业证书,而英语考试便是其中一个公共考试科目,那么,远程教育全国统考英语考试难吗? 远程教育英语统考机考试时间是90分钟,考试的内容有交际用语、阅读理解、词汇与结构、完形填空、英译汉、写作等六大题型。

不同的题型,难易程度不同。

交际用语:交际用语注重测试日常生活情景中的交际能力,难度不大。

阅读理解:阅读理解第一篇短文为判断题,正确几率为二分之一,这类题目容易得分,而第二篇阅读理解可以选择自己能理解的一篇,难度中等偏下。

词汇与总结:词汇与结构分值比较少,考生可以选择会做的题目,不会做的题目可以先忽略,做下一题。

完形填空:完形填空是通过阅读理解短文的意思,将正确的单词填入空白处,需要一定的逻辑和推理能力,难度为中等。

英译汉:英译汉是翻译题,主要要靠考生多记单词,只要记下汉语意思,翻译时大概意思正确便可以,难度中等。

作文题:作文题基本是常规命题,是最容易拿分的题目,也是综合性的题目,考生自由发挥,高分还是低分要看考生自己。

总体来说,英语统考是远程教育里比较难的部分,但考生满足免考条件可以申请英语科目统考免考,具体的条件如下: 1、除英语专业学生外,获得大学英语等级考试(CET)4级或以上级别证书者、全国公共英语等级考试(PETS)三级或以上级别证书者、省级教育行政部门组织的成人教育学位英语考试合格证书者。

2、在入学注册时年龄满40周岁的非英语专业学生。

3、户籍在少数民族聚居地区的少数民族学生。

自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

相关推荐: