本文目录导航:
英语双语浏览之了解西方职场文明
英语双语浏览之了解西方职场文明
1)Because of different living habits, and the influence of culture, there are differences between how the Chinese and Westerners express their ideas. Westerners are thought to express themselves directly, by saying what they really think. Also, foreigners are expected to be more open minded by accepting and respecting different ideas. On the other side, because of long-held Confucian influences, Chinese people are thought to be more conservative, and express themselves in an indirect manner. Therefore, it is very important to learn how to express yourself in an international organization.
由于遭到不同文明和不同生存习气的影响,中西方的表白方式也存在着差异。
西方人理论表白比拟直接,情愿被动表白出自己心坎真正的想法,也敢于接受和尊重他人不同的意见;而因常年儒教思维的熏陶,中国人广泛都比拟激进,在表白自己的时刻会比拟婉转。
因此,在跨国公司中敢于表白自己的真实想法是职场须要学习的最关键一课。
EG. The boss of a law firm recently came to Sisi and asked her to lead a team to deal with a difficult case. Even though Sisi wanted to challenge herself, she said with some reservation: ‘This case is very difficult and I am afraid that I cannot handle it.’ Her boss thought that she was not ready, and assigned the case to another person. In result, Sisi missed this opportunity.
范例:某律师事务所老板找到员工Sisi,选择让Sisi带头处置最近一个比拟辣手的案子。
虽然Sisi心里很情愿接受应战,她还是有所保管地回答:这件案子确实有难度,我担忧自己的才干不够...老板却以为Sisi还没有预备好而把任务委派给了另外一个共事,Sisi因此而错过了时机。
2)The western handshake is generally used in an international business setting. Even though different countries have different ways to greet each other, the handshake is one of the most universal greetings in business. Some business professionals think handshakes can determine your confidence and professionalism, judged by how firm your grip is. If your handshake is too weak, others might misjudge you as being nervous or unprofessional. When you do business with Westerners, (not including Americans), make sure that you shake hands with everyone in the room lest some will feel excluded.
国内商务场所普通都驳回西方的握手礼仪,不同国度见面打招呼的方式不同,握手也是一门值得钻研的学识。
职场精英都很注重握手,由于好的握手,让人感遭到你的自信、稳重与专业性。
假设握得太松会显得你弛缓、不自信;跟美国以外的国度做生意时,要确保与每个你所问候的人握手,并问候屋子里的每团体。
不这样做,就会被视为你排挤那些你漏掉与之握手的人。
EG. A French translator named David always shakes his clients’ hands to show respect. However, some women found his behaviour offensive because he chose not to shake their hands. David thinks that he is being polite, by allowing women to choose to shake hands with him first. However, by doing this, women in his presence felt excluded/not as appreciated as the men. After David was able to understand this situation, he was able to change his behavior. David now shakes hands with everyone regardless of gender.
范例:法语翻译官David每次与男子客户见面时都会被动握手,但是某些女性客户却觉得这样的行为触犯了她们。
虽然David以为职场女性享有握手的被动权,应该等女士被动伸手之后再握,但一些女性却觉得自己遭到了区别看待。
了解以后,David愈加关注西方职场礼仪,这使他今后在不同的场所中有更得体的表现。
3)Showing team spirit in the workplace can help foster a more professional environment. Some foreign companies have group interviews in order to focus on this quality in select candidates. The interviewer will watch the candidates’ performance to evaluate their ability to work as a team. In foreign companies, many projects need to be finished across different departments and regions. Because of this specific working environment, the interviewer will focus on a candidates ability too cooperate with coworkers, analytical skills, and problem solving skills. Specific projects you have worked on in the past, and reference letters are sometimes required as well.
团队精气和团队协作看法能够表现出职场人的素养。
妇孺皆知,外企面试中大多会有无指导小组探讨过程,主考官在旁边观察应聘者独特成功某一名目的表现,评价应聘者的团队协作才干。
由于外企很多任务是须要跨部门、跨区域来成功的,所以面试官会注重你的团队协作才干,剖析才干,处置疑问的才干,尤其你曾经在企业协作成功过的关键名目,共事好友对你的评价等。
EG. Sherry attended a group interview for a well-known company. At the end of the interview, a group discussion was held to encourage candidates to solve a problem as a group. Even though Sherry had a lot of experience that she could add to the discussion, she failed the interview. She wasnt hired because she displayed a lack of respect for others opinions, and did not have team spirit.
范例:Sherry在参与某出名游戏公司集面子试时,最后一个过程便是无指导小组探讨,应聘者须要以小组的方式处置某一难题。
虽然Sherry阅历丰盛,也在小组探讨中展现出她的长处,却由于没有凝听小组其他人的意见,以及不足团队协作精气而最终面试失败。
那些职场上的英语你把握了吗?
职场英语有时刻也是十分关键的,在风波变幻的职场中,要想从泛滥竞争者中锋芒毕露,除去过硬的业务素养外,把握一口晦涩而地道的职场英语兴许就是你的长处。那么如何用英文应答任务中出现的各种状况呢?一同往下看看吧!1. *** all talk不是瞎聊 *** all talk(闲谈)是社交的一种方式,经常出现,比如说公司团聚看法新共事,大小会议的茶歇期间,和老外boss等电梯时……经过 *** all talk不只可以冲破见面时的冷场,也能让共事好友愈加了解你的性情与人品,从而情愿给你时机,与你协作。但是这里要提示各位的是闲谈≠瞎聊,假设你真实找不到好的话题(topics),无妨选用一些安保的话题作为说话的开始,比如:Good morning! I went camping on Saturday and of course it rained all day. Was your weekend any better?早上好!我周六去野营,下了一终日的雨。你的周末好吗?The day is almost over! Do you have any interesting plans for the evening?当天就要完结了!早晨有什么幽默的方案吗?How long have you been at your job?你在如今的任务岗位上做了几年了?I love your earrings! Where did you get them?我青睐你的耳环!你从哪儿买的?2. Be late 下班早退咋解释?往常下班,每团体都或多或少的早退过那么几次,或许是生病,交通堵车或许睡过头号等,那么这时你该如何和老外老板解释呢?Sorry Im late. Traffic was unusually bad today.十分对不起,当天交通十分蹩脚。Sorry I overslept thi *** orning.道歉,我天早上睡过头了。I had a lot of recent changes at home but its all taken care of. I will not be late again.我最近家里出现了很多变动,曾经被我处置好了。我不会再早退了。Im sorry for being late. I got stuck in every light this morning.我为当天的早退感到道歉。我当天早上被堵在路上了。3.销假不是 holiday!今儿有点事,得找指导销假了,那“销假”用英语怎样说呢?熟知上方的内容,以后销假这件大事就会妥妥的了。(1) 我想请几天假Id like to have three days off.举一反三:Im afraid I cant e to work I take next Tuesday off?I will miss o days next week.(2)请病假Im not feeling well.举一反三:Im feeling a bit under weather.I came down with a fever/cold/the flue.(3)请事假I have some personal business that I need to take care of.举一反三:I got some family issues that I need to take a day off.I have to go to my sons school tomorrow.I need to attend a wedding next Friday.(4)请人代班Could you cover for me on Friday?举一反三:Can you finish it instead of me?Would it be possible if I switched my Tuesday shift for your Friday shift?置信在外企任务的好友,关于以上罗列的职场状况都十分相熟。因此能说一口地道晦涩的英语,无论是在生存还是任务中,都能为自己加分不少哦。当然无论是任务须要还是考试要求,亦或是兴味使然,学习英语还是很有用途的,我倡导大家往常多了解英语常识。职场罕用英语
职场罕用英语汇总
职场罕用英语书面语句型大清点,上方是职场罕用英语汇总,欢迎浏览学习。
A Useful Glossary for Work
Experience work experience 任务阅历
work history 任务阅历
occupational hisstory 任务阅历
professional 职业阅历
employment 任务
employment history 任务阅历
experience 阅历
business experience 任务阅历
specific experince 详细阅历
employment record 任务阅历
business histoty 任务阅历
employment experience任务阅历
business background 任务阅历
position 职位
job title 职位
responsibilities 职责
duties 职责
second job 第二职业
achievments 任务成就,业绩
administer 治理
assist 辅佐
adapted to 顺应于
accomplish 成功(义务等)
appointed 被任命的
adept in 擅长
analyze 剖析
authorized 委任的;核准的
behave 表现
break the record 冲破记载
control 控制
breadthrough 惊人的停顿,关键疑问的处置
conduct 运营,处置
cost 老本;费用
create 发明
demonstrate 证明,示范
decrease 缩小
design 设计
develop 开发,施展
devise 设计,发明
direct 指点
double 加倍,翻一番
earn 取得,赚取
effect 成果,作用
eliminate 消弭
enlarhe 扩展
enrich 使丰盛
exploit开发(资源,产品)
enliven 搞活
establish 设立(公司等);使开店;确立
evaluation 估价,评价
execute 实行,实施 expand 推行;扩展 expedite 放慢;促成 export 出口
found 创立 generate 发生
good at 擅善于 guide 指点;操纵
implement 成功,实施 import 出口
improve 改良,提高 increase 参与
influence 影响 initiate 开创,开创
introduce 驳回,引进 innovate 革新,改造
inspired 受启示的;受鼓舞的 install 装置 invest 投资
integrate 使联合;使一体化 invent 发明
justified 经证明的;非法化的 launch 停办(新企业) lead 指导
lengthen 延伸
lessen 缩小(消费老本) level 水平
localize 使中央化 manage 治理,运营 make 制作
maintain 坚持;培修 manufacture 制作
modernize 使现代化 mastered 知晓的
motivate 促成,激起 negotiate 谈判
nominated 被提名的;被任命的 operate 操作,开动(机器等),运营(厂矿)
originate 开创,发明 organize 组织
overcome 克制(艰巨等) participate in 参与
perfect 使完善;改善 perform 口头,实行 plan 方案
promote 消费,制作 profit 利润 promote 采购(商品);创立(企业等) be promoted to 被优化为
be proposed as 被提名为;被介绍为 provide 提供,供应 raise 提高 reach 到达 realize 成功(目的等);取得(利润) receive 收到,获取,接受 rekon 计算(老本等) recognize 认清(职责等)
recommended 被介绍的;被引见的 reconsolidate 从新坚固;从新整理 reconstruct 重建 recorded 记载的
recover 复原;补偿 rectify 整理,调整 redouble 加倍,倍增
reduce 缩小,降落(老本等) refine 简练,精制 reform 革新
registered 已注册的 regenerate 降级,使更生 regularize 使系统化 regulate 控制(费用等) rehandle 重铸;从新处置
rehash 以新方式处置(旧资料) reinforce 增强 renew 重建,换新
renovate 改造;修缮
repair 修复,修补 replace 接替,交流
representative 代表,代理人 research 考查,钻研 resolve 处置
set 发明(纪录等) settle 处置(疑问等) shorten 减低......效劳 show 显示,标明
significant 关键的,有效的 simplify 简化,精简 sort out 清算 speed up 减速 sponsor 主办
spread 流传,扩展 solve 处置
standard 规范,规格 streamline 把......设计流线型 strengthen 增强,坚固 study 钻研 succeed 成功 supervise 监视,治理
supply 供应,满足(须要) systematize 使系统化 target 目的,目的 test 实验,测验
top 头号的,最高的 total 总数,总额
translate 翻译,转化 travel 游览
well-trained 训练有素的 type 打字
unify 使成一体,一致 use 经常使用,运用 utilize 应用
valuable 有价值的 useful 有用的 verify 证明,证明 vivify 使生动 work 任务,起作用
worth 使......钱的,有......价值的 advanced worker 先进任务者 working model 休息榜样
excellent Party member 低劣党员 excellent League member 低劣团员 big macs,big/large-cap stock,mega-issue 大盘股 offering,list 上市 bourse 证交所
corporate champion 龙头企业 Shanghai Exchange 上海证交所 pension fund 养老基金 mutual fund 独特基金
hedge mutual fund 对冲式独特基金 share 股票
valuation 股价
underwriter 保险商
government bond 政府债券 saving account 储蓄帐户 equity market 股市 shareholder 股东 delist 摘牌
mongey-loser 盈余企业 inventory 存货
traded company,trading enterprise 上市公司
stakeholder 利益关系者 transparency 透明度
Msnbc:Microsoft national broadcast 微软全国广播公司
market fundamentalist 市场经济基本规定
damage-contral machinery 安保顾问 efficient market 有效市场
intellectual property 常识产权 opportunistic practice 投机行为 WorldCom 世通公司 bribery 行-贿
entrepreneur 企业家 cook the book 做假帐
regulatory system 监管体系 audit 审计
accounting firm 会计事务所 Great Depression 大萧条 portfolio 投资组合
money-market 短期资本市场
capitual-market 常年资本市场 volatility 动摇
diversification 多元化 commodity 期货
real estate 房地产 option 期权
call option 看涨期权 put option 看跌期权 merger 并购 arbitrage 套利
Securities&Exchange Commission 〈美〉证券买卖委员会
dollar standard 美元本位制 flight 升值 budget 估算 deficit 赤字 bad debt 坏帐 output 产值
macroeconomic 微观经济 fiscal stimulus 财政抚慰 a store of value 保值
transaction currency 结算货币 forward exchange 期货买卖
intervention currency 干预货币 Treasury bond 财政部公债 currnt-account 经常名目 pickup in rice 物价下跌 Federal Reserve 美联储 inflation 通货收缩 deflation 通货压缩
tighter credit 压缩信贷 monetary policy 货币政策
awash in excess capacity 消费劲过剩
foreigh exchange 外汇
spot transaction 即期买卖 forward transaction 远期买卖
option forward transaction 择期买卖
swap transaction 调期买卖 quote 报价
settlment and delivery 交割 buying rate 买入价 selling rate 卖出价
spread 差幅 contract 合同 at par 平价 premium 升水 discount 贴水
direct quoation method 直接报价法 indirect quoation method 直接报价法
dividend 股息
domestic currency 辅币 floating rate 浮动利率 parent company 母公司 credit swap 互惠存款
venture capital 危险资本 virtual value 虚构价值 physical good 物质产品 abstract good 笼统产品
Patent&Trademark Office 专利与商标局
book value 帐面价值
physical capital 实践资本
IPO:initial public offering 新股首发
job machine 务工市场
welfare capitalism 福利资本主义 collective market cap 市场资本总值 golbal corporation 跨国公司 transnational status 跨国长处 transfer price 转让多少钱
General Accounting Office 〈美〉会计总会
consolidation 合并 leveraged 杠杆
;职场罕用英语
职场罕用英语
身在职场有时刻不免会说几句职场英语,凸现自己的气质,上方是整理的无关职场罕用英语,宿愿青睐。
职场罕用英语(一)
第一句:Ill go to your company tomorrow in person to talk about the claim.
我明日会亲身去贵公司面谈。
A: Have you seen our claim letter?
你方收到我方的索赔信了吗?
B: Yes, we are sorry for the trouble.
是的,咱们对带来的.费事感到道歉。
A: According to the contract, you should compensate all our loss.
依据合同贵方应该抵偿我方的一切损失。
B: Ill go to your company tomorrow in person to talk about the claim.
我明日会亲身去贵公司面谈。
第二句:When should we have a face-to-face talk?
咱们什么时刻面谈?
A: When should we have a face-to-face talk? How about 10 a.m.?
咱们什么时刻面谈?上午10点怎样样?
B: Thats OK.
好的。
A: See you tomorrow.
明日见。
职场罕用英语(二)
1. Youre in the pink!
要想说人气色好,You look fine!当然不错,可假设你说Youre in the pink!就妙得多了,实践上,在英语书面语中,奇妙经常使用一些示意色彩的词能使得句子十分笼统生动。
2. He is bouncy.
他精神充沛美国人理论说:He is bouncy.,而不说He is energetic,牢记一些日常对话中的句式是你生存中一把必备的钥匙。
如:久仰,I get mind of you比I heard a lot about you.轻松得多。
3. Did you get lost?
有人散会早退了,你若对他说You are late.,听起来像是废话。
若说Did you get lost?,则更能让他感到歉疚,可千万别说成Get lost!,那可是让人滚蛋的意思。
4. Do you have the time?
他人征求你的意见,问是否开窗户等,你要是说You can do that.就有点土了,用一句Do you have the time?就好多了。
实践上,问他人的姓名,地址都可以这么用:May I have your name?要比Whats your name?礼貌得多,不过警察例外。
5. I would rather not say.
他人问你不愿地下的疑问,切勿用Its my secret, dont ask such a personal question.回答,一来显得你没有共性,二来也让对方觉得你气短。
你可以说I would rather not say.(还是别说了吧)。
6. Its on the tip of my tongue.
有时刻,你想说什么,可是想不起来,你可以说Well…、Let me see.、Just a moment.或Its on the tip of my tongue.等。
相比之下,最后一个句型是最地道的。
7. While I remember…
交谈时,你或许会转换话题,不要只说By the way,实践上,To change the subject、Before I forget、While I remember、Mind you都是既地道又受欢迎的表白。
遇到你疑问的疑问时可别疑问装懂,I know或许是被中国人用得最多,而最不被美国人接受的一句话。
当一个美国老师向你解释某个疑问时,你假设连说两遍I know,我敢保障,他不会再跟你说什么了。
用I got it.就刺耳得多,要是疑问就说Im not clear about it.。
不过假设你会说Its past my understanding.或Its beyond me.,你的老师必定会惊讶不已的。
9. The meeting was scheduled for two hours, but it is not over yet.
会议原定两个小时,不过如今还没有完结。
10. Would you care to see it/sit down for a while?
你要不要看/坐一会呢?
11. Im supposed to go on a diet/get a raise.
我应该节食/涨工资。
12. Im afraid that its not going to work out.
我恐怕这事不会成的。
13. Do you mind if I take tomorrow off?
你介意我明日销假吗?
14. It really depends on who is in charge.
那纯正要看谁担任了。
;