瑞译老学员爱丽丝:从旅游管理到日语翻译硕士,再到实习律师的三跨之路

简历模板 0 31

简历日语模板人才怎么写_日语人才简历模板_日语简历怎么写

今天介绍一位瑞译老学员“爱丽丝”。

她在本科时学的是“旅游管理”专业,之后跨考了大连外国语大学的“日语翻译硕士”,读研时又考了“法律职业资格考试”,目前在一家律所担任实习律师(一般要实习1年换取“律师执照”)。

以下2个帖子是她此前的投稿:

她的经历可以说是另一种意义上的“三跨”。跨度看起来很大,但似乎又很合理,因为我们能跨的、能转的东西都相对有限。

有不少日语专业的同学都在考虑技能复合的问题,我觉得她的经历可以算一个典型案例。

当然,本文不是让大家都去参加法考,都去当律师。只是给大家一些参考,一些启发,一些鼓舞。

附上投稿信息:

希望本人对大家有帮助,也希望爱丽丝能顺顺利利的~

唯斯

前言

大家好,我是床上的爱丽丝。应唯斯老师的邀请前来分享“转行经验”,感谢唯斯老师的信任。

我本科读的旅游管理专业,2020年本科毕业,同年跨考至大连外国语大学日语口译专业读研,2021年年末考下法律职业资格证,2022年研究生毕业,现于某律所做实习律师。

同年5月进入律所工作,8月份拿到实习证,工作中批量案件和诉讼案件都有经手,本文章主要分享转行因果及历程所以叙述较多,希望能够或多或少帮助到大家。

一、为什么转到日语专业

在大一的时候我十分天真,认为学历和出身不重要,只要有能力毕业就能挣成千上万的,准备毕业就出去工作,但是具体没想过做什么工作。

由于喜欢看动画和听日语歌,我在大一下学期找了学校周边的一个日语机构开始以兴趣为起点学习标日。

时间推移到了大二小学期,专业的老师安排了一次出去实习的机会,才让我彻底傻眼了。实习工作就是把我们专业的学生送到长白山的某几个酒店里去做门童、传菜员,去做前台接待、收拾客房等工作。我和室友说,这不是当服务员吗,那我初中高中毕业不就能去当吗,为啥等到大学才去当。

我俩想尽一切办法不去参加实习,去找本市的旅行社假装实习填补实习分数,又回家找家长签字承诺暑假出了意外责任自负,又和老师说我要学日语没法去实习,最后成功避免了被实习,上完日语课后就回家过暑假了。在回家的绿皮火车上,旁边的一位姐姐突然和我搭话,她说她是其他学校旅游管理专业的,然后给我讲她们出去实习老师说的实习工资是2000一个月甚至还要多,我们老师给我们1700 ,我瞬间下头。

回家之后我第一次开始思考毕业后的出路,觉得再不找出路的话毕业就是一个要完犊子的状态。而后我在研究生阶段认识了添添(现于哈师大读日语学硕),他给我发了他原来学校的公众号文章,我更加意识到如果毕业进酒店去做服务生压根比不过专业培训过的学生。

进入大三我真正意识到自己的出身很差,在学生会的工作中也发现自己的工作能力、沟通能力、团队协作能力根本不强,也不爱参加活动和比赛,没有各种荣誉证书,找到个“好工作”根本不现实,老师说我们毕业了都挣不到4000块钱。也是幸好加入了学生会,结识了外院各个专业的同学,一位俄语专业的学长一直鼓励我考研,另一位英语专业的朋友聊天的时候她说想考研,在纠结考学科英语还是翻译硕士,这是我第一次听到翻译硕士这个名词,我又以为研究生毕业了当翻译会挣很多钱。

选择考日语翻硕还是英语翻硕我纠结了一番,考虑到背英语六级单词时的痛苦程度,最后在大三上学期的时候决定要考大外的日语翻硕。2019年4月大三下学期,大外拟录取的那天,经过室友的介绍结实了她高中学姐,然后加到了新鲜的口译学姐。趁着她刚出分非常高兴问了她一堆问题,她说口译就业情况也不错,我当时又觉得口译毕了业就能去做同声传译挣大钱,未来一片光明,从而决定考日语口译。

后来的经过考研贴有涉及,在一个孤立无援的情况下想要上岸,逐渐打破信息壁垒,投入大量时间缩短与同学力考生的差距,搜集信息能力和自学能力大大提高,但是日语翻译的学习凭我当时的基础和学力还是完全不够,9月加入瑞译学苑冲刺班后在各位老师的帮助下最后才极为幸运地上了岸。

二、为什么参加法考

不夸张地说我的人格甚至被考研改变了。

考完研之后我的状态极佳,因为我从未为任何事情付出过努力,考下N1的时候觉得努力竟然真的可以得到回报,天下是有这么好的事情的。考研的时候在图书馆认识了一个法律专业的同学,他最后考下了法考,和我说法考通过率很低,他们专业每年都只有个位数的人能考过,我听完跃跃欲试想着考完研考一个法考证。因为9月份才开学,考完研后大半年时间不利用过于浪费,随即备考法考。具体过程我在法考经验贴中详细描述了。

法考的目的也很单纯:考下证的话很厉害。在备考的过程中也无数次想过自己的出路:做日语相关工作的话,有机会可以做法律翻译之类的工作,不去做日语相关工作的话,有这个证也可以去做律师。研究生挣扎了一年半,最后结合自己的个性特征、日语能力、工作地点、期望的未来发展路径、工作自由度、行业前景等等,我决定毕业后去做实习律师。

三、关于专业复合

对于专业复合我目前为止没有亲身经验,但是想分享一下我的一些建伟以及找工作经历。

综合考虑到家庭、薪资以及法律水平问题,毕业后我选择留在大连工作。2020年三四月份找工作的时候我本想进入一个开展对外业务的律所,或是招聘有外语特长的实习律师的律所,但是大连不比一二线大城市,而且我半路出家业务能力太低,所以就业机会少之又少。我对律协网站刊登招聘广告的律所进行海投,但是屡次碰壁,百分之七八十的律所都把我的简历直接刷掉,有两三个律所打电话简单了一下我的情况就没有再让我去面试,有六七个叫我去面试的律所面试完让我回去等消息,综合下来让我去上班的律所只有三个,工资都非常低且需自己交社保。

当时找工作找到半路绝望的时候去面试法务,但是面试过程中我的态度十分摇摆,法务也不符合我的职业规划,最后还是坚持面试律所。

在面试的过程中,每一位面试官看着我简洁且空洞的简历都会问:你为什么要考法考来做实习律师?也就是我为什么转行。他们的态度或惊讶、或嘲笑、或无语、或欣赏。但百分之九十的律所都因为我是一张白纸不愿意从头一点点培养,即使他们出的工资很低甚至没有。最后我厚着脸皮联系了第一家向我投出橄榄枝的律所主任,他愿意录用我的原因就是律所中的好几位同事都是转行来做律师的,大家都十分优秀,且他认为学外语的人有灵气啊聪明啊心细啊,说不定之后拓展业务的话我这个会日语可以冲在前面。我老板这位伯乐看到了我们各自的发光点,他眼光好极了。

终于铺垫到了专业复合。

先说一位在曾我们律所实习过后已经去某红圈律所大连分所执业的律师。听同事讲她曾经在香港读书,且在香港工作过,由于压力较大转而回到大连发展职业。她工作能力很强,并且英语很好,拿到执业证后直接就去到红圈所做非诉业务,工资能够达到同城市行业中相对较高的水平。

我们所的一位合伙人律师,他曾经是肝胆外科的医生,当律师后,他专门做各种医疗、工伤、劳动的案子,最大程度将自己本身的专业知识和法律进行结合,在这些领域可以说极为专业,竞争力极强的。

还有另外一位同事曾经是做通信工程相关的工作,与我一同实习的律师之前做过新媒体行业。

综合以上见闻我站在一个普通人的角度得出以下结论:

1、学外语不仅仅只是专门学习怎样使用正确的语法、怎样通过考试,更要让外语这个工具成为我们的强力辅助工具;

2、学有余力的同时可以去寻找其他感兴趣的领域,亦或是未来有发展的行业,深入学习相关只是,丰富知识的同时增加今后的职业选择路径,增强就业竞争力;

3、学习新知识新技能不要半途而废或浅尝辄止,只有深耕一个领域才能够实现专业复合。

我目前尚未将我的日语和工作领域复合,但我想这是机会的问题,我们学会的技能或早或晚会对我们的人生产生积极的影响。所里聚餐的时候,合伙人律师总会对我说,日语别扔了,要一直保持学习,该用的时候得用得上才行。

我没有进入到日语的行业中,我也没有亲身的专业复合经历,只能从鲜少的见闻中提取出一些身边人的实例,各位读者可以把握核心的思想,辩证地看待。

四、工作感悟

我刚进入职场后最大的感触就是:学习比工作累太多了。备考的时候醒着就要学习,而工作下班了回家就可以玩了。但是随着工作内容日渐复杂,我才意识到需要学习的东西实在是永无止境。

插一段题外话:答应唯斯老师写稿的时间是大概是一月上旬日语人才简历模板,在此解释一下三月才交稿的原因。22年因为各种客观原因导致我一直没有上庭的机会,我肥肠想用庭审的感受以丰富本文内容,使其具有独特性,本周我终于上完庭了。(如此拖延,抱歉老师T T)

首先是工作习惯问题。我的工作能力比较差,每次看到同事的文件夹,他们发给我的工作表格等都能学到对我来说崭新的工作技巧。

1、工作进度表和文件分类。

因为每个人经手的案子都十几二十件,而且不停有其他的工作插进来,需要做好工作进度表才能勉强让记忆不输忘却。还要需要养成良好的文件夹分类习惯,在收到材料后需要立刻把文件塞到他们应该存在文件夹里,并且标注好日期以及重命名,这样在搜索的时候也能迅速找到。

我在刚进律所的时候接手了大半部分批量业务,随着对工作的熟悉,我形成了自己的记录习惯。

另外我在桌面上基本不放太多文件,只有使用频率高文件或者必须要尽快完成的工作我才会放在桌面上,像是这样:

简历日语模板人才怎么写_日语简历怎么写_日语人才简历模板

频率使用高的软件锁定在任务栏上,其他的软件搜索即可。

2、工具

Notion或印象笔记

我一直不是很会用工具都是用脑子记,后来发现我负责的工作越来越多,一些小事会非常容易忘,这时使用工具确实是提高工作效率的重要因素之一。

也是看同事的电脑,发现她在印象笔记里形成了自己的资料库,把网页链接直接存在印象笔记中,点击会直接跳转。我下了印象笔记候发现不太会用,页面有些复杂。我很喜欢notion,免费的功能已经足够了,特在此推荐。

日语人才简历模板_简历日语模板人才怎么写_日语简历怎么写

Notion里的预设模板很多,可以根据自己的需求插入和编辑。

日语人才简历模板_简历日语模板人才怎么写_日语简历怎么写

网站

介绍个网址,里面有很多工具,肯定用得上。

日语简历怎么写_简历日语模板人才怎么写_日语人才简历模板

b站和小红书

b站课程很多,小红书也有人发很多干货,我经常搜索文书写作模板、开庭策略等,建议大家善用引擎,别人总结出的精华整理为自己所有,注意甄别信息。

Excel表格的熟练使用

我在做机动车交通事故责任纠纷案件的过程中意识到做Excel表格的重要性,因为当事人医疗和药品支出的项目特别多,我做了个表格统计各项支出费用,但是怎么做都好乱,在其他着急的工作插进来后,过几天再看我做的表格完全看不懂了。一同负责案件的同事表示如何能一次做好统计表格,分类清楚,不会二次返工是一件不太容易的事儿。办公工具如果有时间还是要特意学习一下,防止多次返工和重复整理,影响工作效率。

其次是自学问题。

因为缺少资源,一直以来想学什么都是自己闷头研究,也由于性格原因不喜欢去求助他人,所以导致大多数时间都在闭门造车。在我刚入职的时候,老板发现我很多时候都是凭感觉凭自己的理解在干活,他发现我这个问题太严重了,犯了很多错误后多次和我讲:“不懂你一定要问一定要多问,没有人会嫌烦。有时候你觉得是正常的问题,在别人看来是不可忍受的。”必要的时候求助他人是解决问题最有效最快捷的方法,也会避免低级错误的发生。当然,除了百度就能搜到的低级问题,所以求助别人之前一定要穷尽你的解决方法。

我的自学能力在一定程度上有很大的退步。法考成绩出来后,我还在b站找了类案检索的课程来听,买了好几本对执业有帮助的书来读。但是找到工作之后特别贪玩,回家都没有在学习了。同事们都非常好,我问什么问题都非常有耐心解答我,导致我现在一有问题就张嘴问,他们都会耐心给我讲,教我很多,我很多时候懒得去自己搜索。

但是总要有独立执业的一天,实践中的知识和技能在书上看或看别人做是没有用的,总是要亲手做之后才能真正地发现问题所在。比如说写诉状,我会在小红书和法院网址提供的模板搜索,根据案情把几个模板结合在一起,注意法律用语和书写规范。总以为自己写的还不错,但是麻烦同事指导我之后还是能发现很多不恰当的地方,在自己学习的基础上通过经验者的指导是十分重要的。我在开庭后终于察觉庭审可怕之处,法官的每个问题都需要谨慎对待,如果庭审中回答错误将会造成严重的后果,而庭审技能需要通过实战锻炼,而不是看两个视频看别人的经验就能学会的。

最后是为人处世、沟通等问题。

工作的过程中不仅要配合同事做好团队工作,还不免要和法官打电话沟通。比如诉讼程序中要和各个法官沟通提交什么材料,出现何种问题如何解决,按期打电话跟进案件进展情况,注意各种程序期限,以保障当事人的利益。而沟通中难免出现沟通不畅的情况,要把自己当成一个执业律师去尽力解决问题。有次我给调解员打电话对方有些奇怪,因为我是实习律师不愿意和我说调解方案。也经常会有当事人频繁催促或抱怨的情况,也会有法官不配合或者案件进展慢的情况,需要和各方做好沟通,尽量解决问题。我好害怕打电话,不擅沟通,所以经常在打完电话后问同事遇见各种情况应该怎么说,慢慢在工作中学习。

五、本科生、研究生的建议

在此我想以参加庭审的经验进行铺垫,以说明读研给我带来的帮助。

平时老板会给我讲他第一次庭审和其他律师庭审表现的故事,他说很多人在庭审中极为紧张,声音颤抖甚至失声,有的人在平时说话和刀子一样谁也插不上嘴,但是庭审中因为说话声音小、说话不清楚无数次被法官训斥。因为我平时说话的声音很小,我担心自己也会出现该种情况。

第一次和同事一起上庭同事让我读答辩状,因为是二审,法官把庭审时间安排得很短,我们的答辩状很长,法官不出所料打断了我,我有点紧张没法立即整理自己的思路,然后同事拿起了答辩状进行了总结式发言。庭审下来同事夸我表现得好,她说她在第一次上庭读代理词的时候有很长一段时间都发不出声音。我意识到是研究生课上的翻译训练提高了我心理素质。

两年的研究生历程对我工作的帮助来自于以下经历。

研一上学期我选了一门口译学概论,以全日文发表形式上课。这是我第一次日语发表,准备过程中理解了内容后进行脱稿演讲,整个过程讲了半个多小时,也有很多不知道该如何处理日语之处,但是讲的时候我发现自己完全没有紧张。我想没有紧张的原因之一是我反复学习发表内容,做了很多次脱稿练习,准备完善。庭审亦然,把握案件基础事实是庭审的基础工作。

还和室友一起克服了恐惧心理选了即席演讲课。一开始在同学前面演讲的时候紧张到会把思路完全忘记,老师会让同学互相评价,教我们即席演讲的方法,练习一学期下来还是会有点紧张,但是该过程锻炼了我在紧张的情况下仍能保持思考的能力。

在其他会议同传和交替传译的课上,老师们也会随机点同学进行口译,还会以回放录音等形式让同学互相评价,老师进行点评,这样的经历多了,紧张就会被慢慢磨掉。

同时也是交替传译和同声传译的练习可以锻炼我们在紧张时仍进行思考、理解、总结的能力。在同传的时候我们做不到逐字逐句进行翻译,所以口译很重要的一个策略就是总结概括,和我上述庭审经历中无法读完全部代理词时进行总结的方法是相通的。另一个策略就是释义,我理解的意思就是换句话给说明白,法官有时不理解代理人的说辞进行询问,就需要将代理词中的意思换句话讲清楚。

我的导师是搞学术的,我写实践报告的时候遭了好大的罪。我不擅长写作,语感很差,我因为无法描述清楚自己的观点、逻辑不清和语文不好被反复批评。导师给我讲,不只是这一个毕业论文,从中学习到的思维逻辑等让我不论今后从事何种工作都会有所裨益。这导致我现在每次写诉状和代理词的时候都感觉导师在旁边看着我。

有位老师说本科的口译课每个人有跳过的机会。我想告诉大家,你要抓住每一个机会去表现自己,锻炼自己,在这个过程中发现自己的问题和缺点。如果你不懂或者不知道自己的问题在哪里,不要害怕,去问老师和同学,他们会给出最客观最全面的看法,认识到自己的问题并且加以改善,这是走向成功的捷径。

六、写在最后

小时候性格内向不爱讲话,小学六年级时班主任当全班同学的面说我根本不行,上初中没有好班级愿意要我。高中和大学时也一直被嘲讽,被说女的就是不行,以后就是赚不到钱等一些很难听的女性歧视话语。大一时有人说我学日语的话肯定学不过专业的,还有同学说,人家日语专业的都有人一次考不过N1,你能行吗。因为我说话声音小,人看起来很瘦弱,成长的过程中一直人以蔑视的眼光评判我或拿捏我欺负我xing骚扰云云日语人才简历模板,这就是现代社会中弱势群体的现状。受过很多委屈后觉得性格变得有攻击性就不会受欺负,但社会不是这样,人在群体中总是受到制约。

工作中老板也因为我顶撞他太过猛烈,挑战了他的权威,从而开会大骂我让我拿钱滚蛋并否定我的人格和人品,否定我的未来说我这性格以后走到哪都混不下去。同事和我说的话我也想告诉大家:你要清楚你现在最应该做什么。迷茫也好,累也好,被否定也好,你只需要做好你最应该做的,别管那些恶心人的东西。

曾经有朋友直接说我可笑,可是我就是达成了我定下的一个个目标,事实显而易见,让那些人失望一下他们就把嘴闭上了。

年少时不谙现实的冲动和迫切于进步成长的情绪将我带到这里。我只做我自己想做的事,我知道我想成为什么样的人、从事什么样的工作,我会从遥远的成就倒推出获得成就的要件,找到现阶段的主要矛盾,立足于现实并加以一点点幻想,然后一点点向前推进。和玩游戏是一样的,你只要努力、坚持就好。

或许你的梦想看起来不切实际,或许你的行为会招致别人的嘲笑,但是不论怎么样,梦想都是你进步的原动力,它会给你无尽的希望,开发出你意想不到的潜力,也可能把你带到一个谁也未曾预想过的世界,更何况一个人努力的背影是从来不该被嘲笑的。你努力过的时光都是真的,今后就等着瞧把。

嘈杂的声音不绝于耳,只做好我们应该做的,降低对社会和人类的期待,同时记得保护好自己。

日语简历怎么写_简历日语模板人才怎么写_日语人才简历模板

号主:唯斯

北京大学翻译硕士、日本文教大学文学博士

国际芥川龙之介学会会员、中国译协会员、浙江省宁波市高层次人才、作家协会会员

通过CATTI日语一级口译、一级笔译、国家司法考试等

2008年开始从事翻译工作,2016年开始从事翻译教学工作,曾在日本任大学非常勤讲师。目前研究方向为翻译实践、翻译理论、中日跨文化交流。除有大量企业类翻译实践外,目前还出版翻译学类专著1本(日文)、汉译日译著2本(待出版1本/均为国家级翻译项目)、日译汉译著6本(待出版1本)。指导学生获得各类翻译比赛多个奖项。

相关推荐: