实用英语口译(英汉)新编:学术与生活交融,培养高层次口译人才的佳作

职场话题 0 32

学术不外于生活,

文化本源于心灵。

新编实用英语职场手册_职场英语电子书_实用职场英语教程

前言摘编

上个世纪90年代中期出版了一本《实用英语口译(英汉)新编》, 出版后曾多次印刷,受到教师和同学们的欢迎。于是我们利用这次“十五”规划教材编写项目,对原书进行了较大的修订,内容大部分更新,每一单元都增加了一个口译练习增加了注释和答案。

本书的显著特点之一是其有关口译技巧的训练着重培养较高层次的口译人才,因此一般生活会话的题材很少选用,而是更多地选用了重大场合使用的材料,且体裁较为丰富,如名人演说、记者采访、联合国文件、电视广播以及网上对话等。材料有一定难度,有利于英语专业高年级学生水平的进一步提高。

第二个特点是每一单元都有一篇视译练习,这是本书所独有的。其意在培养学生熟悉口译思维的机制,培养敏捷反应的能力,并掌握口译的基本技巧。

第三个特点是本书突出了知识性的一面。经验证明,只有语言运用能力而缺乏相应的知识是不能做好口译工作的。因此本书特别注意扩大学生的知识面,而且不仅是一个不用领域知识面的问题,还往往涉及各领域中许多独特的表达方式。

本书共14个单元,供一学期使用。教师可灵活掌握进度。每一单元分为五个部分。本书提供配套MP3下载。

编者简介

崔永禄,1993年获英国爱丁堡大学硕士学位新编实用英语职场手册,南开大学外国语学院英语系教授、博士生导师。曾任南开大学外国语学院副院长、南开大学翻译研究中心副主任。

单词&短语

新编实用英语职场手册_职场英语电子书_实用职场英语教程

第一是单词和短语,目的在于使学生掌握本单元有关的基本词汇,为课堂练习做初步准备。

背景知识

新编实用英语职场手册_实用职场英语教程_职场英语电子书

第二部分为背景知识。这一部分很重要。鉴于此,我们在选材时非常小心,教师除要求学生课前预习外,课上可作补充说明,也可提出问题与学生进行讨论,目的在于通过课上“热身”,使学生进入相关领域。

课后阅读

新编实用英语职场手册_职场英语电子书_实用职场英语教程

第三部分是视译。课上练习视译为无讲稿口译的准备阶段。学生看着稿子翻译,不必分心去记忆,可集中于翻译内容的准确和表达的流畅,注意句型的转换。视译材料后面提示可供教学参考。

口译练习

职场英语电子书_新编实用英语职场手册_实用职场英语教程

第四部分是口译练习。这一部分是各个单元的重点。我们除在选材上注意之外,还提供了“口译提示”和“参考译文”。

补充口译练习

实用职场英语教程_新编实用英语职场手册_职场英语电子书

第五部分是补充口译练习。这一部分相对容易一些,供学生做课外练习之用。因此这一部分只提供了参考译文。

目录

口译的要求

UNIT ONE The United Nations

UNIT TWO The United States

UNIT THREE The United Kingdom

UNIT FOUR Canada

UNIT FIVE Australia and New Zealand

UNIT SIX Africa

UNIT SEVEN Europe

UNIT EIGHT World Trade

UNIT NINE Environment

UNIT TEN Science and Technology

UNIT ELEVEN Economy and Welfare

UNIT TWELVE Education

UNIT THIRTEEN Social Problems

UNIT FOURTEEN Sports

职场英语电子书_实用职场英语教程_新编实用英语职场手册

前言摘编

《口译教程》,属外教社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材”。分为教师用书和学生用书。该教材继续以“厦大口译训练模式”为指导,将口译训练分为“理解”、“分析”和“表达”三大板块并对各个板块所包含的技能进行了更为细致的划分。本书的变化和特点主要体现在:

1.专注于交替传译技能训练。与06年教材相比,本书删去了同声传译篇,腾出篇幅进一步细化交传技能,使交替传译技能的训练更加充分、系统和深入。

2.以“厦大口译训练模式”(拓展版)为指导,体现拓展版中“口译准备”和“质量监控”,使训练更为凸显口译交际本质特征,也使整个训练过程更加科学化和系统化。

3.进一步厘清“技能”和“分技能”的分类思路,对诸项口译技能按训练的必要性进行评估和筛选,按照技能间的内在关联分单元予以训练,并在每单元中将技能分解为23个具有重点训练意义的核心分技能。

4.每一核心分技能的理论讲解均配置对应的技能练习,使理论与训练的结合更为紧密。

5.在口译技能中增加主旨提炼和主旨口译的训练,培养学生迅速抓住重点、把握讲话人核心意图的能力。

6.每单元增设对话口译练习。本教材的对话口译均提供完整的文本,一方面为教师授课和学生自主练习提供素材,另一方面则是希望教师能灵活使用。

7.增设“质量监控”,旨在培养学生的质量意识和质控能力。

8.除保留口译认识篇和交替传译技能训练篇之外,增加口译实践准备篇,为学生走向口译职场指明方向。

9.本教材教师用书提供绝大部分技能训练和全部口译训练的参考答案,并为每单元撰写2—3个教案,供教师参考,并提供配套音视频资源下载。

《口译教程》(第2版)由口译认识篇、交替传译技能训练篇和口译实践准备篇组成,其中口译认识篇和口译实践准备篇为知识普及型内容,不设练习,交替传译技能训练篇共设10个单元,每单元23个核心分技能,共计21个核心分技能。本教材教学素材丰富,每个核心分技能的授课时间(包含口译训练)可为2-4学时,每单元的授课时间可为48学时,全书可供一学年教学使用。

第一部分

实用职场英语教程_职场英语电子书_新编实用英语职场手册

第二部分

职场英语电子书_新编实用英语职场手册_实用职场英语教程

每单元的“口译练习”有一个相对集中的主题。“译前准备”部分旨在训练针对口译练习进行知识、语言等方面的译前准备。

第三部分

实用职场英语教程_新编实用英语职场手册_职场英语电子书

“日积月累”包含与本课口译练习主题相关的双语对应句子各10句,以此帮助学生强化语言积累,提高学生平时摘抄和背诵的意识。

第四部分

实用职场英语教程_职场英语电子书_新编实用英语职场手册

“译员须知”解决的是一些“是什么”、“怎么办”的间题,与本单元技能紧密结合,对理论与技巧部分未能涉及的实用性知识进行扩展。

目录

口译认识篇

一、口译的定义及特点

二、口译的主要形式

三、口译的训练模式和主要组成部分

四、口译员应具备的素质

交替传译技能训练篇

第一单元信息听辨

一、技能讲解与训练

1.技能概述

2.听辨关键词

3.辨识逻辑关系

二、口译练习

1。质量要求

2.译前准备

3.对话口译

从事旅游业

4.篇章口译

三、日积月累

四、译员须知

礼仪常识

第二单元

一、技能讲解与训练

1.技能概述

2.信息的分层与取舍

3.主旨的提炼与口译

二、口译练习稻

1.质量要求

2.译前准备

3.对话口译

世界能源展望

4.篇章口译

三、日积月累

四、译员须知

1.宴会口译

2.菜肴翻译

第三单元口译记忆

一、技能讲解与训练

1.技能概述

2.逻辑记忆

第四单元陈述技能

第五单元口译笔记

第六单元数字口译

第七单元口译话语分析

第八单元语言重组

第九单元跨文化交际分析

第十单元应对策略

口译实践准备篇

口译任务准备

口译从业准备

职场英语电子书_新编实用英语职场手册_实用职场英语教程

前言摘编

《口译基础》(第二版)属“新世纪翻译专业本科生系列教材”,由厦门大学口译教研团队集体编写。

2016年,厦门大学口译教研团队以口译教学和理论研究的最新成果为指导,同时参考读者对第一版的使用意见反馈,编写了《口译基础》(第二版)。与上一版相比,本教程具有以下特点:

1.增加笔记训练。保持技能训练的整体框架不变,分为“听辨信息”、“记忆信息”和“表达信息”三大模块。在“记忆信息”模块增加了两课笔记训练,使基础阶段训练覆盖更多的口译技能。

2.整合训练环节。调整后每课内容由第一版的五个部分减少为四个部分,但扩充了“译前准备”和“口译拓展”的篇幅。突出了“课前预习”和“课后拓展”的重要性,使“课前一课堂一课后”的一体化训练线路更清晰。

3.重视语言强化。每课内容紧紧围绕一定口译专题和语言要素进行编排。从“常用词汇”、“常用表达”、“单句口译”、“对话口译”、“篇章口译”到“双语例句”,学生会反复使用到相关词汇、固定表达和句型。

4.践行“合作式”训练模式。第二版对“情景演练”部分作了较大更新,使设置的口译场景更合理,内容提示更具体,紧扣各课的训练主题。

本教程配有MP3录音下载。

Unit1

实用职场英语教程_新编实用英语职场手册_职场英语电子书

Unit1

实用职场英语教程_新编实用英语职场手册_职场英语电子书

Unit1

实用职场英语教程_新编实用英语职场手册_职场英语电子书

Unit1

实用职场英语教程_职场英语电子书_新编实用英语职场手册

目录

第一单元听辨信息

第一课听辨句子关键词

第二课听辨句子逻辑关系

第三课听辨主旨信息

第四课借助语境推测词义

第五课听辨口音

第二单元记忆信息

第六课逻辑分层组块记忆

第七课形象记忆

第八课其他记忆方法

第九课辅助记忆:口译笔记的内容

第十课辅助记忆:口译笔记的结构

第三单元表达信息

第十一课发声训练

第十二课仪态训练

第十三课表达的逻辑性

第十四课表达的多样性

第十五课流畅地表达信息

新编实用英语职场手册_实用职场英语教程_职场英语电子书

前言摘编

《商务英语口译教程》注重商务口译实践能力的培养新编实用英语职场手册,本教材的使用者,无论是教师还是学生,在教与学的过程中都不应过分拘泥于课本内容,采用“填鸭式”或是死记硬背等机械的方法,而是要将学习的重点放到实践能力的培养上。教师应当充分利用教材提供的材料,帮助学生进行口译实践,找出他们在实践中还存在的问题,在解决问题的基础上使他们的能力得以提高。

《商务英语口译教程》共分四个板块:国际贸易、金融市场、商务管理、商务沟通。第一板块由三个单元组成:询价与报盘、价格与付款、装运与交通。第二板块由五个单元组成:股市、银行业、保险、投资、金融工具。第三板块由五个单元组成:人力资源、物流管理、市场与销售、商务行政管理、风险管理。第四板块由三个单元组成:商务谈判、国际商务文化、公共关系。各板块之间没有特定的顺序关系,教师可根据具体情况有选择地进行讲授。每个单元均包括背景知识阅读,听力理解与练习,单句英汉、汉英口译实践,段落英汉、汉英口译实践,篇章英汉、汉英口译实践,口译技巧与实践。另外,贯穿整本教材的还有一系列口译技巧的论述与实践,包括复述训练、数字口译、顺译、视译、长句处理、篇章记录、词语选用、解读图表等。

教师手册包括以上各部分中练习的参考答案以及教学目标、课堂小贴土、补充知识包括相关背景知识、名词解释和词语扩展)三部分,新理念备课中心有配套电子教案,为教师教学提供方便。

编者简介

龚龙生,男,上海外国语大学教授、博士生导师,二级学术骨干。

Unit1

实用职场英语教程_职场英语电子书_新编实用英语职场手册

Unit1

职场英语电子书_新编实用英语职场手册_实用职场英语教程

Unit1

新编实用英语职场手册_职场英语电子书_实用职场英语教程

Unit1

新编实用英语职场手册_职场英语电子书_实用职场英语教程

目录

Module 1 International Trade

Unit 1 Inquiry, Offer and Counter-offer

Unit 2 Price and Payment

Unit 3 Transportation and Shipment

Module 2 Financial Market

Unit 4 Stock Market

Unit 5 Banking

Unit 6 Insurance

Unit 7 Investment

Unit 8 Financial Instruments

Module 3 Business ManagementUnit g Human Resources

Unit 10 Supply Chain Management

Unit 11 Marketing and Sales

Unit 12 Business Administration

Unit 13 Risk Management

Module 4 Business Communications

Unit 14 Business Negotiation

Unit 15 International Business Culture

Unit 16 Public Relations

职场英语电子书_新编实用英语职场手册_实用职场英语教程

相关推荐: