日本“打工人”为什么会“worker”?

职场话题 0 54

说起最近最火的梗,一定是全网刷屏的“打工人”。最近,小编和朋友的问候方式都变成了:

“早安,打工人!” “加油,打工人!” “打工人,打工魂,打工都是人上人!”

为什么“打工人”这个梗能在短时间内火遍全网呢?小编觉得还是因为可以引起大家的共鸣吧。毕竟芸芸众生,谁还不是个打工人了呢?

白领职场英语口语_白领常用英语_口语白领职场英语翻译

“打工人”这个词的意思和来自日本的“社畜”没有很大的差别。

社畜(corporate slave):日本用于形容上班族的贬义词,指在公司很顺从地工作,被公司当作牲畜一样压榨的员工,多用于自嘲。

相比“社畜”,“打工人”这个词更加接地气本土化,更容易被大家接受。虽然不管是体力劳动者还是坐办公室的白领,都可以用“打工人”来自嘲,但是它还是多指坐办公室的上班族。

白领常用英语_口语白领职场英语翻译_白领职场英语口语

作为一个英语类公众号,小编肯定得和大家说说相关的英语表达。说到“加油,打工人!”的英语,千万别韩剧看多了,第一反应就是“fighting workers!”。这种说法太不地道了。

首先,我们来看看“打工人”用英语怎么说?可能有人会问,为什么不能直接说“worker”?“worker”主要说的是“工人”,而“打工人”还包括坐办公室的上班族白领职场英语口语,所以不能简单粗暴地直接翻译成“worker”。

worker 工人;劳动者;工作者

英文释义:someone who works in a particular job or in a particular way

factory/social/construction workers

工厂工人/社会工作者/建筑工人

a good/tireless/skilled worker

优秀的/不知疲倦的/技术熟练的工人

Many companies still treat their management staff better than their workers.

很多公司给管理人员的待遇仍然比给工人的要好。

白领常用英语_口语白领职场英语翻译_白领职场英语口语

office worker 上班族

英文释义:a person who does their job in an office rather than in a factory

Office workers are seated for much of the day and have few opportunities for activity.

办公室职员一天中的大部分时间都是坐着的,很少有活动的机会。

desk jockey 整日伏案工作的人

英文释义:a person who works at a desk, usually in an office

I feel sorry for all those desk jockeys trapped inside for eight hours a day.

我为那些整天在办公室里工作的人感到难过。

白领常用英语_白领职场英语口语_口语白领职场英语翻译

commuter 通勤者

英文释义:someone who regularly travels between work and home(经常往返于工作和家庭之间的人)

The train was packed with commuters.

这辆车上全是通勤者。

employee 雇员

英文释义:someone who is paid to work for someone else(给别人打工的人)

We are concerned about the physical and psychological well-being of our employees.

我们很关心员工们的身心健康。

之前,小编跟大家介绍过“fighting”并不是“加油”的地道表达。它本身的意思“打架、搏斗、竞争”,从语法上看属于动名词(或现在分词)形式。在英语中,一般要为他人加油,多用祈使句,也就是需要用动词原形。

英语中,“加油”的说法有很多,但要分语境使用。再来复习一下不同情景下都可以怎么来为他人“加油”。

1.Come on.

非常口语化的表达。不管是鼓励别人,还是催促他快点,都可以用Come on.

Come on, snap out of it!

别愁眉苦脸了,振作起来!

2.Good luck!

当朋友要去参加考试或者工作面试的时候,给他打气就可以说:Good luck!

Good luck, we'll be rooting for you.

祝你好运,我们会支持你的。

3.Way to go.

Way to go是 That's the way to go的缩写,意思的好样的,继续保持。相当于“good job.”

口语白领职场英语翻译_白领常用英语_白领职场英语口语

4.Cheer up!

当你朋友碰到不好的事情,情绪低落,或者睡眠不好,精神不振时,你都可以用“Cheer up”来给他打气,相当于“Buck up”.

Cheer up, better times may be ahead.

打起精神来,好日子也许还在后头呢。

5.Break a leg!

Break a leg!可千万别根据字面翻译为“摔断腿”白领职场英语口语,其实它真正的意思也是“祝好运;大获成功(用于祝愿演员演出成功)”。

Sharpay: I'll be the understudy in case you can't make a show, so...break a leg.

莎佩:要你不能表演的话,我就替补上场了。所以……祝你好运。

所以,如果你想对朋友说“加油,打工人!”,可以根据对方的工作性质和具体语境,把上面的表达综合起来。

“不干活,就没饭吃”,一起来看看和职场相关的英语表达。

白领职场英语口语_白领常用英语_口语白领职场英语翻译

下班 go to work/get off work

I had a cold and couldn't decide whether to go to work or not

我感冒了,拿不定主意是否要去上班。

I'll get off work early tomorrow.

明天我将提前下班。

上下班打卡 clock in/clock out

I have to clock in by eight.

8点钟前我得打卡上班。

She had clocked out of her bank at 5.02pm using her plastic card.

下午5点02分,她拿着塑料考勤卡从银行打卡下班。

加班 work overtime(动)/ overtime work(名)

He would work overtime, without pay, to finish a job.

他会为了完成工作无偿加班。

His illness has something to do with his overtime work.

他生病与他加班加点的工作有些关系。

调休 leave in lieu

*in lieu 是代替的意思,leave in lieu 就是替换的休假,也就是调休了。

请假 ask for leave ; take/have (one day) off

I will ask for leave and see the doctor this afternoon.

我下午会请假去看医生的。

Could I take one day off?

我可以请一天假吗?

如果想要说自己的工作很忙,不要直接说“My work is very busy”,很忙的是我们自己并非“work”,要搞清楚主语是谁。正确地道的表达可以参考以下几种说法:

I am very busy at work.

我工作很忙

We all have those days that pass like a whirlwind.

我们都忙得不可开交。

I don’t get a free moment to catch my breath.

我都没有时间喘口气。

今天给大家介绍的说法仅供参考,如果你对“打工人”还有更好的翻译,欢迎在留言中和大家分享哦。

相关推荐: