(每日一题)商务英语表达

职场话题 0 57

某天,我在一英语学习网站晃荡的时候,突然发现有一类商务英语的知识好像从来没跟大家分享过,那就是:

【常见的商务英语表达】

举个最具代表性的例子,在去年下半年高级考试的时候,口语题中,说有个超市要是变成24/7工作制,对员工有什么影响balabala的,当时很多小伙伴对这个24/7都很拿不准,猜测了很多

白领常用英语_白领职场英语口语_口语白领职场英语翻译

而这个24/7就是此次我想跟大家重点介绍的【30个常见商务英语表达】之一。是实用性很高,出现频率也很高的重点商务英语知识了。所以,赶紧准备好小本本吧!

白领职场英语口语_口语白领职场英语翻译_白领常用英语

1) tough break

when something unfortunatehappens

Tough这个形容词的意思是“艰难,棘手”,而break做名词可以当“运气”讲。所以,tough Break指“困苦的处境,恶运”

That tough break put an end to my plans!

我真是太倒霉了! 后面的所有计划都泡汤了!

2) back to the drawing board

to start something over and goback to the planning stage.

字面意思是回到制图板去,实际上它的意思是从头开始

比如说一个公司为了要提高利润,叫雇员们提出各种建议。但是老板认为这些都行不通, 要大家从头来。The boss sent them back to the drawing board

3) 24/7

“24/7” means 24 hours a day,seven days a week.

一天24小时,一星期7天的缩写,即全天候提供服务的意思

4) behind the scenes

Something that happens in secret or not infront of the general public

幕后

It's an exciting opportunity to learn what goes on behind the scenes.

可以有机会了解幕后的工作,令人非常兴奋。

5) change of pace

something different from a normal routine or schedule.

改变习惯,兴趣等,更换口味

A change of pace will probably do you good.

改变一下生活方式可能会对你有好处

6) come up short

to try to achieve something butfail.

让人失望

Bill always seems to come up short of his parent's expectations.

比尔似乎永远都达不到他父母的期望

7) big picture

Everything that is involvedwith a particular situation is called “the big picture.”

大局,大宏图

Some of these examples come from big-picture trends.

这些例证中,有些来自于全局趋势。

(PS:不知道有没有人看韩综的,HAHA和金钟国有一档超级搞笑的综艺,名字就叫《Big picture》,顺便安利给你们,宇宙无敌巨搞笑)

8) fifty-fifty

“Fifty-fifty” means something is divided

equally

平分为二

9) ahead of the curve

to be more advanced than the competition.

占得先机,保持领先

The technology firm invests heavily in R&D in order to keep ahead of the curve.

这家科技公司在研发工作上投入巨资以保持领先优势

10) by the book

to do things according to company policy or the law. It means to followthe rules 100%.

按章办事

He showed little initiative, handling all matters strictly by the book.

他缺乏首创精神,墨守成规地办一切事情

白领职场英语口语_口语白领职场英语翻译_白领常用英语

11) back to square one to startsomething over again.

问题回到原态,从头再来

We got a phone call from the lawyers and is was back to square one.

我们接到了律师的一个电话,一切又得从头开始。

12) ahead of the pack

to be better or more successful than the competition.

领先的.出类拔萃

At this stage in the campaign, the Democratic candidate is way ahead of the pack.

在本次竞选活动的现阶段白领职场英语口语,民主党候选人遥遥领先

13) call it a day

to decide to stop working for the day.

收工

A:I'm very tired. We're done too much work today.

B:OK,let's call it a day.

A:Wonderful.

14) ASAP

an acronym for “as soon as possible.”

15) from the ground up

when you start a business, project, or something else from zero

从头开始; 完全地,彻底地

All I asked her to do was make a few revisions to the employee handbook. It's not like she has to create the whole thing from the ground up!

我只不过是让她对雇员手册进行一些修改,又不是要她从头写起!

16) go broke

to go bankrupt or to lose all the money a person or business had.

破产

The majority of small businesses go broke within the first twenty-four months

大多数小企业在开张后的24个月内就倒闭了

17) go down the drain

When someonewastes or loses something

“泡汤”或者“付诸东流”

A single mistake and all that time and money would go down the drain.

只要发生一个错误,全部的时间和金钱就将尽付东流

18) go the extra mile

to do more than what people expect.

做比期望的多得多的努力; 做更多,取得更大的成就

To do your duty is not enough. You must go the extra mile.

只满足于分内是不够的,你必须多做一点点。

19) go through the roof

rapidly increasing.

快速增长

The unemployment rate went through the roof。

失业率飞涨

20) gray area

somethingthat is undefined and not easily categorized.

灰色地带,不明确,不清楚的状态

Transitions aren't easy, so it's important to cut yourself some slack as you move through the gray area.

从毕业生到职场人的转型并不容易,所以当你穿过这片灰色地带时,克服自身的懒散非常重要。

21) at stake

“At stake” means at risk.

处在紧要关头

He Chinese nation has reached a point where its very existence is at stake.

中华民族到了这生死存亡的关头。

22) catch someone off guard to surprise someone by doing something that he or she wasnot expecting.

令人猝不及防

The government's decision to raise the interest rate caught everyone off guard - nobody expected it.

政府提升利率的决定令所有人猝不及防 — 没有人预料到这件事。

23) cave (or cave in)

to give in or agree tosomething that someone previously did not want to accept.

投降,屈服

The United States should also be made aware that China will not cave in the face of American protectionism or be led by the nose

美国也应该意识到,中国不会屈服于美国的保护主义,也不会被人牵着鼻子走。

24) cut corners

to take shortcuts and find an easier or cheaper way to do something.

抄近路,走捷径,偷工减料

Government officials insist they will not let the utility cut corners on safety.

政府官员坚持他们将不会在安全设施上偷工减料。

25) cut one’s losses to stop doing something that is unproductive and won’t evergenerate results.

从对自己不利的局面里撤出来,以减少损失

Sometimes, there's nothing you can do to improve a situation. All you can do is cut your losses and try to find a better situation

有时候白领职场英语口语,如果你根本没法改变关系,那还不如趁早离开,免得再继续受罪

26) A blue collar worker

someone who works with his hands(manufacturing, construction, maintenance, etc.).

蓝领工人

27) A white-collar worker

someone who works in an office (customerservice, management, sales, etc.).

白领

28) think big

to have ambitious goals and bigplans for the future.

雄心勃勃(偏非正式)

If you want to succeed in business, think big.

如果你想在商业上成功,就要胸怀大志。

29) think outside the box to think of creative, unconventional solutions instead ofcommon ones.

创造性思考,打破常规

Sometimes you have to think outside the

box & and the office.

有时候你要跳出固有的思维模式,也要把眼光放在办公室之外

30) uphill battle

Something that is difficult toachieve because of obstacles and difficulties

苦战; 恶战; 一场硬仗;

As it seeks to influence China's rise, the U.S. faces an uphill battle because this new economic reality has a profound effect on the balance of power between the two countries.

去影响中国的崛起,美国面临着一场艰难的战役,因为新的经济现实对平衡两国的力量有着深刻地影响。

相关推荐: